Translate

lundi 29 août 2016

Japon : Bilan personnel


Voyager au Japon, c'est hyper facile !

L'atout du pays : les Japonais

 

Respect

C'est un circuit au pays de la politesse, du savoir-vivre et de la courtoisie, du dévouement envers les étrangers, du respect d'autrui. Le comportement des gens semble basé sur la prise en compte des autres.



Propreté

Lorsque j'ai vu un papier par terre à Osaka, j'ai été tout surpris, c'est dire. C'est un pays nickel, mais sans poubelles publiques (sauf près des distributeurs). Les gens mettent leurs déchets dans de petits sacs en attendant de les jeter ailleurs. Le degré de propreté des espaces publics est inimaginable.

Dévouement envers les étrangers

Si on demande quelque chose à un Japonais inconnu, il semble qu'on lui confie une mission dont sa vie va dépendre. Il n'hésite pas à aller se renseigner ailleurs, il fait un long détour pour montrer le chemin, il cherche sur son téléphone. A Ginza, une dame a fermé son magasin pour m'accompagner à la Graphic Gallery !

Sécurité

Le niveau de sécurité de ce pays est hallucinant. Personne ne semble craindre le vol, et lorsqu'on trouve quelque chose, il ne vient à l'idée de personne de s'en emparer. On voit des sacs ouverts sur des sièges quand leurs possesseurs partent aux toilettes, et j'ai même vu une dame marquer sa place en posant son téléphone par terre pendant qu'elle allait acheter un ekiben... Comme me l'a dit un Français qui vit là-bas, si on est volé au Japon, c'est par un touriste !

Calme

Incroyable le nombre de fois où je me suis dit que le seul bruit était celui des cigales. Même dans les embouteillages de Tokyo, même dans le métro bondé (où on ne se bouscule ni on ne se passe devant, évidemment). Dans les rues, les automobilistes ne klaxonnent pas. Et j'ai été surpris par le nombre d'automobiles électriques !

Les prix

Beaucoup moins cher que chez nous : la restauration, l'essence (mais on n'est pas concerné), les boissons dans les distributeurs.
Tout est taxé de la même façon, à 8 %. Certains affichent le prix TTC, certains le prix HT, d'autres les deux... On a intérêt à vite repérer le kanji qui signifie "taxe".
Comme chez nous : les entrées de musée, la bière (un peu plus cher peut-être)
Beaucoup plus cher : le café (à partir de 2€ dans les chaînes, jusqu'à 5€ ailleurs) ; l'artisanat en général, qui peut atteindre des sommets ; les vêtements ; l'informatique, l'électronique, etc.
Quelque chose d'incroyable ; alors que dans beaucoup de pays, on pratique un prix pour les locaux, faible, et un prix pour les étrangers, maximal, au Japon c'est l'inverse. Non seulement nous avons des forfaits auxquels les autochtones ne peuvent accéder (JR Pass, carte de métro) mais il arrive que des sites soient payants pour les Japonais et gratuit pour les étrangers !

La langue

On peut tout lire sur les forums : c'est un pays moderne donc tous les Japonais parlent anglais ; personne ne parle anglais.
La réalité est entre les deux. Le Japonais de la rue ne pratique souvent pas du tout. Les gens liés au tourisme et aux transports (même dans le métro) se débrouillent avec un anglais basique ou mieux.
Ce qui est certain, c'est que quelques bases ne nuisent pas ! Pour demander son chemin, commander au restaurant, etc... Et tous les menus n'ayant pas leur version en romaji, nos caractères latins, il vaut mieux repérer rapidement les kanjis de base de la nourriture.
Les Japonais, comme beaucoup de gens dans le monde, semblent apprécier vraiment que les étrangers fassent quelques efforts.
Je recommande l'application JA Sensei, disponible sur GooglePlay
, qui m'a vraiment permis de faire des progrès.

Les transports

Le métro et les bus sont souvent bondés dans les grandes villes, comme dans le monde entier. Le train atteint un niveau de confort que nous ne connaissons pas. Ponctualité, espace des sièges, personnel seulement là pour assister les voyageurs, annonce des quais un an à l'avance.
Dans les voitures, on indique sur un panneau déroulant en japonais et en anglais la prochaine station, le côté de la sortie... Voilà qui devrait être plus répandu dans le monde.
Voyager en classe ordinaire au Japon, c'est mieux qu'en première chez nous !

La nourriture

C'est économique, varié, et très différent des restaurants japonais à l'étranger. Les sushis sont plutôt rares, la grande majorité concerne les plats à base de pâtes. Les spécialités régulièrement consommées seraient plutôt les ramen / soba / udon, le tempura, le donburi, le tonkatsu, l'okonomiyaki, l'omurice, le curry japonais, le teriyaki, le sukiyaki, le takoyaki...
Beaucoup de plats à base de friture, qu'on peut même trouver sur les marchés et dans des galeries couvertes.

Mes coups de cœur



la gastronomie : les coquilles Saint-Jacques du marché de Tsukiji, le bœuf de Hida grillé, les huîtres panées d'Hiroshima.


les temples : Ninna-ji et Daitoku-ji à Kyoto.


les musées : le musée national de Tokyo, le musée du mémorial de la paix à Hiroshima.


les châteaux : Himeji et Matsumoto.


les jardins : Kenroku-en à Kanazawa, celui du Ninna-ji.

la ville : Takayama, au charme fou !


Courez au Japon, vous ne le regretterez pas !

26 commentaires:

  1. I never wrote to you before, but thank you for your huge work with your blog. We followed you every day in your trip. If you go to Philly please let us know. It will be a pleasure to meet you.
    Ruthie and Bob

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. I will be in NYC in next october, but I will be very busy. On a future trip, I will try to meet you. It will be a pleasure for me, too !
      All the best

      Supprimer
  2. C'est bien plus intéressant et plus utile que le côté financier. Je suis étonné par votre choix de temples. Le Kiyomizu-Dera ou le Kinkakuji me semblaient plus attendus.
    En tout cas, merci sincèrement pour vos nombreux articles. Grâce à vous j'ai voyagé tout le mois d'août. Chaque soir nous attendions votre compte-rendu et j'aimerais bien que vous voyagiez toute l'année.
    Quand repartez-vous ?
    Amicalement
    Jean-Francois

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Le Kiyomizu-Dera et le Kinkaju-ji sont effectivement des temples fantastiques, ainsi que le sanctuaire Fukashi-Inari. Mais ils n'ont pas eu ma préférence !
      Moi aussi j'aimerais bien voyager toute l'année !
      Prochain voyage, New York, fin octobre.
      Bien amicalement.

      Supprimer
  3. Nice to see you are back !
    I am still in Japan, but for my last days.
    It was great to spend time with you. I hope to travel in Japan next year, we should have a date.
    Fy holl ffrindiau !
    Gwyllim

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Gwyllim, it is great to read news from you !
      I will not forget you.
      You know I will schedule a travel in Japan next year, I hope to meet you again.
      Bien à toi,

      Supprimer
  4. Hi
    I am Sharon, we met in Kyoto, do you remember ?
    I followed your trip and decided to pay a visit to Miyajima : your pictures were so lovely !
    But your whole blog is fantastic. Go on writing, please !

    RépondreSupprimer
  5. Hi Sharon,
    thanks for your kind feedback. I am very happy you decided to go to Miyajima. If you have taken pictures, please send me few !
    I should add pages about my next trips, in Paris and in NYC.
    All the best

    RépondreSupprimer
  6. Merci de nous avoir fait voyager tout le mois d'août avec tes reportages et tes belles photos. Nous avions l'impression de faire le voyage avec toi. Bonne rentrée, baisers.
    Michèle

    RépondreSupprimer
  7. Merci beaucoup pour ce gentil message. Bonne continuation.
    Bises.

    RépondreSupprimer
  8. Bravo per questo blog ! Le tue foto sono splendide. Rigrettiamo di non avere visto tutti i tempi dove sei andato.
    Ciao da Milano
    Piero e Raffaela

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Il nostro incontro fù un piacere per me. Buon ritorno a Milano !
      Amicizie

      Supprimer
  9. Ton blog est super. J'aurais laissé des commentaires avant si j'avais pu mais je n'ai pas trouvé comment le faire.
    Grosses bises
    Pascale de Reims

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. C'est ma faute, j'avais bloqué les commentaires sans le vouloir. Merci pour les compliments.
      Bon courage pour la rentrée.
      Bisous
      Fred

      Supprimer
  10. Salut
    Je t'ai suivi tous les jours dans ton voyage au Japon. J'y suis allé il y a quelques années et j'ai eu beaucoup de plaisir à revoir des sites que j'avais visités.
    Ton blog est vraiment très bien, très vivant et très complet. C'est un plaisir de le lire.
    Bonne rentrée et à bientôt.
    Bruno

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Salut
      Ça me fait plaisir d'avoir de tes nouvelles, mais aussi de savoir que tu m'as lu régulièrement, et de voir que tu as pris la peine de laisser un commentaire.
      J'espère que tu vas bien !
      A bientôt !
      Fred

      Supprimer
  11. Merci pour votre blog très bien fait, avec beaucoup d'informatio nsutilesJe pars dans une semaine et je voudrais savoir comment vous avez fait pour vos leçons de japonais. Sur les guides on ne trouve que quelques phrases.!
    Romain de Paris

    RépondreSupprimer
  12. Bonjour Romain,
    Merci pour vos compliments. Vous posez une bonne question à laquelle j'aurais dû déjà apporter une réponse.
    J'ai téléchargé sur Googleplay une application dont j'ai ensuite acheté les leçons complémentaires, JA Sensei. C'est vraiment bien conçu et cela permet de progresser à son rythme. L'avantage de l'application sur téléphone est qu'on l'a avec soi et on peut travailler dès qu'on a le temps. Elle revient à environ 10 € et elle les vaut largement !
    Cordialement

    RépondreSupprimer
  13. Hi
    Are-you still in Japan?
    Your blog = AAA.
    Ted from SF

    RépondreSupprimer
  14. Hi Ted,
    Welcome to the Californian readers and thanks for your kind review!
    If you look closely to my other posts, you will certainly note I am back to France. I hope to travel in Japan next summer!
    Best

    RépondreSupprimer
  15. Bonjour Monsieur
    Je m'appelle Yoko et j'habite Kyoto. Je suis votre blog depuis plusieurs jours et je vous remercie d'honorer le Japon et son peuple. Je fréquente des cours de français et j'aimerais vous rencontrer quand vous reviendrez à Kyoto et parler français avec vous.
    Ce serait un honneur pour moi.
    Respectueusement,
    Yoko

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Bonjour Yoko,
      Je vous remercie pour votre message amical. C'est moi qui suis très honoré de recevoir un commentaire d'une Japonaise qui écrit si bien le français. J'aurai beaucoup de plaisir à vous rencontrer également. Pouvez-vous me transmettre votre adresse e-mail pour que je puisse, l'an prochain, vous indiquer quand je me trouverai à Kyoto ?
      Je vous préviens, j'habite dans le sud de la France et j'ai un fort accent !
      Bien à vous,

      Supprimer
  16. I have been to Japan a few times but only to visit the snow. I will have to go back and see some of the sites you recommended.
    Phoenix

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. I only traveled in Japan in August, so I only know hot weather. We should exchange our experiments !

      Supprimer
  17. Sono tante le cose che mi affascinano del Giappone. Ad esempio la perfezione dei sistemi di trasporto, in particolare di treni e metropolitane, l’attenzione per la pulizia che si riscontra in qualsiasi luogo pubblico e che probabilmente non ha eguali al mondo, la cura maniacale dei dettagli e il rispetto verso gli altri, che sebbene molti dicano che sia solo di facciata, in ogni caso è un grande aiuto alla pacifica convivenza.
    Davide

    RépondreSupprimer

Un grand merci de prendre le temps de laisser un commentaire. Je promets de le lire aussi vite que possible.
N'hésitez pas à signer votre message, ce sera encore mieux : je n'ai AUCUN moyen de connaître votre nom, votre e-mail, ou votre blog.
Si vous préférez que vos coordonnées n'apparaissent pas, mais que je vous réponde en privé, utilisez le formulaire de contact, accessible sur la version web du blog.