Translate

lundi 15 avril 2019

Moscou : Le Nozze di Figaro (Académie Gnessin)



Je suis passé devant dans la journée, pour repérer cette salle que je ne connaissais pas, et j'en ai profité pour faire la photo tant qu'il faisait jour.





C'est un spectacle un peu particulier auquel je vais assister, puisqu'il s'agit d'un spectacle monté par une prestigieuse école de musique qui forme instrumentistes et chanteurs, en leur permettant de faire leurs pas sur scène. Je n'ose imaginer la somme de travail que représente un tel spectacle ! Surtout que l'Académie est très fertile en concerts et utilise abondamment sa salle. Rien que ces jours-ci, outre Le Nozze, on donne aussi La Boheme et La Traviata. Et de multiples concerts, avec des solistes, des soirées symphoniques. L'affiche du précédent présente un alléchant programme de musique française rare avec du Saint-Saëns (Phaéton), du Lalo et du Chausson (une symphonie inconnue !).


Cette prestigieuse académie a formé des générations de musiciens, parmi lesquels un certain Evgeny Kissin.


Svadba Figaro


Tout est un peu particulier ce soir : la salle ne comprend pas de fosse d'orchestre, donc l'orchestre est placé derrière un rideau. Le chef, par conséquent, tourne le dos aux chanteurs. Au premier rang, juste à côté de moi, le chef de chant précise les départs et recale les artistes quand c'est nécessaire.

Ensuite, pas de Nozze mais Svadba, la version en russe. Une première pour moi, après l'avoir entendu en anglais (ENO) et en allemand (Komische Oper). Choix étrange pour former des chanteurs mais peut-être est-ce la version la plus courante ici (j'avais bien entendu Zauberflöte en russe au Mariinsky !) C'est vrai qu'il y a beaucoup d'enfants dans la salle, des très petits (quatre-cinq ans), et c'est sans doute plus facile pour eux. Mais je pense que pour former des chanteurs, ce n'est pas l'idéal.

La version est donnée avec quelques coupures, dont une importante au troisième acte qui nous prive du Hai già vinto la causa et du Dove sono. Je pense que c'est nécessité faite vertu !

On ne peut vraiment parler de production, le décor est un modeste et unique assemblage de deux bancs et trois arceaux, avec force fleurs en plastique, qui vont servir à tout. Et les costumes semblent sortir de boîtes de déguisements !

Pas de vision novatrice de l'œuvre, bien sûr. Les pas de danse sont abondamment utilisés tout au long de la représentation.

Pour une fois, je pense que ce n'est pas si mal. Il s'agit de très jeunes chanteurs, avec une expérience très minimale de la scène (certains y font leurs premiers pas ce soir) et l'essentiel est de leur apprendre ce que c'est qu'un rôle, comment bouger en scène, comment gérer sa voix… On leur donne sans cesse quelque chose à faire, et ils ne se trouvent jamais là les bras ballants. L'expression scénique a d'ailleurs été très travaillée, et on a affaire à de véritables personnages, réellement composés. Le tout petit nombre de maladresses rend la réussite encore plus admirable.



Musicalement...


Je dois bien reconnaître que j'ai été bluffé par la qualité de tous ces artistes. L'orchestre, formé également d'étudiants, est impeccable, avec une vraie sonorité, et le chef du même âge, Georgi Sytchev, se montre professionnel de bout en bout. Au continuo (assuré sur un piano Steinway, ce n'est pas courant), une jeune femme soutient vraiment les chanteurs.

Le chœur est formé des autres copains chanteurs, trois par voix. Très solide, et là aussi, on sent des potentiels…


Ce qui m'a peut-être le plus surpris, c'est, dans la grande majorité, des voix déjà "faites", rondes, sans verdeur, avec des émissions droites. Je ne peux juger de la puissance vu les dimensions de la salle (et j'étais au premier rang) mais je suis certain que la Susanna et la Contessa passent largement une fosse ! Et chacun sait déjà faire avec le trac. Pas de mains qui tremblent ni de regards errants !

A droite, le chef Georgi Sytchev


Valeria Oziornaya a la voix fraîche requise pour Barberina, et le très jeune Viktor Derkach affiche déjà une sonore voix de basse en Antonio. Dmitry Boos se charge du double rôle de Basilio et de Don Curzio avec un timbre de ténor plutôt corsé qui devrait l'amener vers d'autres emplois.


Danil Kniazev semble vraiment très jeune pour chanter Bartolo, et son éclatante voix de basse devrait le mener loin. L'air de la vendetta est très bien géré, jusqu'au bout, et on sent chez lui un bonheur d'être en scène réjouissant. Sa Marcellina, Maria Gorodetskaya, a déjà la voix du rôle et elle compose un vrai personnage de comédie.


Difficile de croire à un jeune homme tant Eleonora Gvozdkova, Cherubino, reste féminine sur scène (dans un costume qui ne l'avantage guère, la malheureuse), et elle chante ses deux airs avec beaucoup de goût.


S'il est très à l'aise scéniquement et possède déjà l'autorité du personnage, on sent que le baryton de Darko Todorovsky n'est pas encore complètement développé. Il montre déjà de belles qualités musicales ! Sa Contessa, Elizabeta Rublyova, a une voix assez riche, et un chant stylé. Si elle gère bien le vibrato sur les aigus tenus, elle devrait faire une belle carrière.
On voit aux quelques menus décalages que Sergey Krylov, Figaro, n'est pas encore tout à fait professionnel, mais tout le reste est impeccable : présence scénique, appropriation du personnage, couleurs de la voix, construction des airs…
Il bénéficie d'une superbe Susanna avec Iana Fedorova, voix ravissante, aux registres extrêmement soudés, avec beaucoup de franchise dans l'émission et de la musicalité partout. On pourrait aisément l'applaudir dans un cadre professionnel, elle est prête !

J'insiste, je ne m'attendais vraiment pas à un spectacle de cette qualité. J'ai vraiment passé une excellente soirée !
Maria Gorodetskaya

J'ai eu un problème avec mon appareil photo et toutes mes précédentes photos à la sortie sont ratées ! Dommage...
Iana Fedorova


Je fais le tour pour voir à quoi ressemble cette Académie Gnessin. Sans surprise, c'est l'habituel temple grec !

12 commentaires:

  1. Merci beaucoup, que vous avez passé ce soire avec nous, et que vous avez écrit ces mots chauds.
    Respectueusement,
    Dmitry Boos

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Un grand merci à vous, Dmitry ! Et bravo pour votre français.

      Supprimer
  2. Thank you for your review of our work!
    Elizaveta Rublyova.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Thqnk you, Elizaveta! I did not include your picture taken outside, it was really too dark. Congrats again!

      Supprimer
  3. Thank you for your review of our work!
    Elizaveta Rublyova

    RépondreSupprimer
  4. Merci grand que vous avez aime. Vous semblez connaitre tres beaucoup l'art lyrique. Je suis surpris beaucoup que un Francais vient a l'Akademie Gnessin.
    J'espere que vous revoir et nous parler ensemble.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Félicitations pour ce massage en français ! C'est très gentil d'avoir laissé un commentaire.
      A notre prochaine rencontre, tout le plaisir sera pour moi !

      Supprimer
  5. Une très intéressante expérience, malgré la naïveté de la mise en scène, que vous partagez généreusement. Par conséquent, un article passionnant !

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Merci beaucoup, cher.e Anonyme ! C'est très gentil.

      Supprimer
  6. Vous voilà dans une pépinière de talents ! Un article à relire dans quelques années pour voir ceux qui ont tenu les promesses que vous évoquez...
    Article passionnant, comme toujours.
    Pierre

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. J'espère que ces promesses-là seront confirmées...
      Un grand merci, Pierre !

      Supprimer

Un grand merci de prendre le temps de laisser un commentaire. Je promets de le lire aussi vite que possible.
N'hésitez pas à signer votre message, ce sera encore mieux : je n'ai AUCUN moyen de connaître votre nom, votre e-mail, ou votre blog.
Si vous préférez que vos coordonnées n'apparaissent pas, mais que je vous réponde en privé, utilisez le formulaire de contact, accessible sur la version web du blog.