Translate

vendredi 27 avril 2018

Moscou : une comédie musicale russe, Sobaka na cele

Une tradition vivante


L'opérette russe n'a guère franchi les frontières et pourtant le genre est bien vivant depuis le XIXe siècle. Même La Dame de Pique a été adaptée en version opérette (je ne parle pas du merveilleux opéra de Tchaikovsky, évidemment). Aujourd'hui c'est plutôt la comédie musicale, comme partout, qui marque les nouvelles créations. 

Le Théâtre Académique d'Opérette




Cette salle est entièrement dévolue au genre, et en explore tous les aspects.



Moscou Ulitsa Kuznetsny Most
Actuellement, on installe quantité d'éléments aériens. La grande mode moscovite actuelle !


Sur les affiches, on voit La Veuve Joyeuse, My Fair Lady, Jane Eyre (inconnu !) et le spectacle de ce soir.





Grande salle, et pourtant bourrée à craquer. Il semble qu'ici, toutes fassent le plein.





Sobaka na cele (Le Chien du jardinier)

 

Il s'agit d'une comédie espagnole de Lope de Vega, Comedia famosa del Perro del hortelano, adaptée en 1977 par Yan Frid en téléfilm musical avant de devenir une comédie musicale à succès.
La comtesse Diana ne parvient pas à avouer son amour à Teodoro, mais elle ne peut se résoudre à le laisser aimer une autre femme. Elle est comparable au chien du jardinier qui ne mange pas les choux et ne les laisse pas manger.

De nombreux rebondissements, des soupirants éconduits, une reconnaissance finale composent une comédie alerte qui inspira Corneille. Le livret est ici déplacé de Naples à Séville, et la carte espagnole est jouée à fond !

Quant à la musique, c'est un certain Aleksander Klevitsky qui s'en est chargé. Lui aussi a mis de l'Espagne partout, avec beaucoup de guitare. Un guitariste sur scène joue des solos quasiment tout le long du spectacle.

Musique bien identifiable, plutôt agréable, assez soigneusement orchestrée. Rien qui dépare du genre obligé.

Le spectacle du soir




Une production alerte, avec des changements très rapides grâce à un décor en fragments et des éclairages variés. C'est très professionnel. On a eu la main un peu lourde sur le comique, mais le public est ravi et applaudit volontiers.



Les ballets, indispensables dans les comédies musicales, sont tous teintés d'Espagne. Mais, si les costumes évoquent le flamenco, c'est tout de même une Espagne d'opérette, très stéréotypée. Mais les danseurs sont pro et surtout bien synchronisés, l'absolue règle du genre. On a même droit à un numéro de claquettes !




Orchestre tout aussi professionnel, avec des guitaristes virtuoses très exposés. Les cordes sont bien meilleures que dans l'orchestre de lundi, et les vents disposent de bons solistes (très bonne tenue du basson notamment). Le chef Arif Dadachef est tout à son affaire.


Beaucoup d'énergie des seconds rôles : le Kamilo de Valery Gončarenko, la Rozita d’Ekaterina Chudotvorova, la Lusija de Marina Torhova, l'Otavio de Konstantin Užva, le Selio de David Vanessian, le Leonido d’Oleg Krasovicki.




En Doroteja et Anarda, Vita Pestova et Inara Gulieva montrent beaucoup d'abattage et les nobles sont ridicules et drôles comme il se doit. (Piotr Borisenko en Marquis Rikardo, Vladislav Stašinskij en Comte Federiko, Alexander Markelov en Comte Ljudoviko).




Alexander Babik compose un Fabio bon danseur, vocalement dans un registre fantaisiste.

Olga Belohvostova interprète Marsela, avec une jolie voix adaptée au genre.

Le Tristan de Vladislav Kirjuhin est efficace dans le comique, plus que dans la voix !



Leonid Bahtalin est ce soir Teodoro, bon chanteur de musical.

Enfin c'est à Elena Zajceva que revient Diana. Je ne suis pas conquis par sa voix dont les passages sont décousus et qui manque d'appuis, mais elle a de l'abattage et le public est séduit.

6 commentaires:

  1. Lots of fun! But our musicals look the same.
    Thanks for sharing!
    Annie

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Thanks Annie, it is very kind!

      Supprimer
    2. J'aurais bien aimé voir ça ! Merci pour ton article détaillé.
      Bisous
      Michèle

      Supprimer
    3. Je ne savais pas que tu aimais cela !

      Supprimer
  2. Je pense que c'est le seul article en français existant sur ce spectacle ! Félicitations.
    G.H.

    RépondreSupprimer

Un grand merci de prendre le temps de laisser un commentaire. Je promets de le lire aussi vite que possible.
N'hésitez pas à signer votre message, ce sera encore mieux : je n'ai AUCUN moyen de connaître votre nom, votre e-mail, ou votre blog.
Si vous préférez que vos coordonnées n'apparaissent pas, mais que je vous réponde en privé, utilisez le formulaire de contact, accessible sur la version web du blog.